Criteriile în baza cărora se calculează costul final al unei lucrări sunt multiple. Fiecare document primit în vederea traducerii este evaluat individual, în funcţie de:
Preţurile se calculează în funcţie de numărul de pagini ale documentului tradus. Pagina conţine 2000 caractere inclusiv spaţii. Dacă numărul de caractere al unui document este mai mic de 2000, acesta se va tarifa ca fiind o pagină standard. De asemenea, documentele tipizate sunt calculate per pagină.
Pentru verificarea şi corectarea documentelor traduse de terţi, se percepe un procent din valoarea tarifelor pentru traducere, funcţie de calitatea textului.
Prețul pentru interpretariat variază în funcţie de limba sursă şi limba ţintă, nivelul de dificultate al limbajului, durata şi locaţia. Pentru serviciul de interpretare este necesară o programare prealabilă.
Oferim reduceri personalizate clienţilor noştri fideli și colaboratorilor, atât persoane fizice cât şi juridice. Chiar dacă lucraţi pentru prima dată cu noi, dar aveţi un număr mare de pagini de tradus, veţi beneficia de o reducere substanţială.
OBSERVAŢII:
Tariful este variabil în funcție de gradul de complexitate, cel exprimat fiind orientativ.
Tariful este exprimat pe pagina de 2000 de caractere inclusiv spații. Pagina este indivizibilă.
Pentru traducerile în regim de urgență se taxează suplimentar de la 50% pană la 100% din preț. Se consideră în regim de urgență lucrările efectuate în aceeași zi sau un volum de lucru ce depașește 20 de pagini pe zi.
Serviciile de interpretare se taxează la oră, ora fiind indivizibilă.